杨澜自爆担奥运新角色幕后深意:专业才是王道
杨澜国际形象和双语言能力
盘点国内的主持人,杨澜具有无与伦比的优势:最有国际影响力和双语主持能力。杨澜的国家大台出身和国外教育背景已经传媒业成就都是一个其他人无法比拟的硬实力。杨澜是最国际化的传媒人,在国际传媒界都有一定的影响力。
在如日中天的时候选择突然离开的杨澜到美国学习深造,从此一直走的是国际化传媒人路线。杨澜的大手笔在于国际传媒资本的运作,成功创办属于自己支撑的一片事业天地,从阳光卫视创办到如今的《杨澜访谈录》、《天下女人》响当当的栏目,在国际视野和国内平台的嫁接上打造了一个个响亮的传媒品牌,杨澜也成为中国最有国际影响力的主持人、传媒人。杨澜这个耀眼品牌本身就是一个奥运主持解说的敲门砖。启用杨澜也在情理之中。
杨澜还是一位非常优秀和出色的电视主持人,虽然说杨澜离开中央电视台多年,但是电视主持一直是她的看家本领,杨澜不仅是一位高层管理精英更是一线电视节目的策划者、出品者、主持者,这在国际传媒界也是凤毛麟角的,一人集采编播于一身,同时具有传媒高层管理身份和管理能力,显示其知识女性的多方位才华。杨澜的电视主持风格把睿智、机巧蕴含在平实亲和的访谈之中,谈笑间隐含锋芒和力度,杨澜有一副亲和自然的知性面孔,更有机智、幽默、敏捷的反应能力、语言能力。
杨澜还有一项过硬本领:驾轻就熟、流畅自如的英语能力。大学就是英文专业的她英文能力无可挑剔,尤其是英语口语能力更是在她的申奥演说、国际知名人物访谈中让大家领教过。而双语主持人的匮乏已经成为中国电视国际化道路中一个不小的制约,从奥运转播调动全国人力资源看,双语能力强的杨澜被收编进入奥运主持解说阵容也应该是没有悬念和疑问的。
多语解说奥运开闭幕式的特点
北京奥运会的开闭幕式转播是整个奥运转播的重头戏,也是世界上最有影响力的盛大仪式,需要多语言转播开闭幕式。除了英语转播外,还应该有法语、日语、西班牙、葡萄牙、俄语等几个大语种的同步转播,而多语种解说能力最强的国内传媒机构就是中国国际广播电台和中央电视台英语、西班牙语等专业频道。而杨澜的英语解说无疑会派上用场。
奥运会开幕式主持不同于传统大型晚会的直播主持,从某种程度上,奥运开幕式主持更多的是需要现场解说而不是出镜主持,解说的分量明显超过出镜主持,奥运会开幕式更多是依靠团体舞蹈、音乐、大型道具、高科技手段来表现人类狂欢仪式和主办国的文化创意、文化传统、文化精神,主持奥运会开幕式当然不可以喧宾夺主、发挥过度。主持人的现场解说和点评万不可以破坏开幕式的每个节奏和现场气氛。适可而止、恰到好处的解说点评补充电视画面传递信息之外的内容才是解说的主要职能。解说奥运会开幕式更需要过硬的专业素养,对现场的控制能力、语言能力、对节奏的把握能力更需要硬功夫。对度的把握要求更高。
世界无论有多少语种,但是都有共同的语言,体育精神和奥林匹克文化就是人类的共同语言。杨澜是一位善于与西方打交道的人:“这七年来,中国和世界的接触更加频密,很多外国人能以生意、访问或旅游的直接方式进入,国人也有更多机会赴外留学和工作,人与人交流能更深入”,杨澜表示,尽管西方仍然为东方这样一个大国的崛起和成就感到惊讶,甚至有一些担心、疑问和不安,但通过彼此更深入的交流,以及奥运会这样一个直接面对面接触的机会,境外媒体和公众会对中国有更全面的认知。我们期待这位熟悉与西方人交流技巧的才女能和七年前那次经典演说一样,用自己的魅力声音继续在北京奥运会上向世界传递友谊、团结、进步和和谐。(部分参考资料来自杨澜公开采访)



文章评论
共有 位媒体俱乐部网友发表了评论 查看完整内容